
Tropisch intermezzo.
Wie had het over droge zomers? |
|

De winter kondigt zich aan op de weg naar Montjaux |

Boven Clapade, boerderij in het Noord-Oosten,
tegenover de Causse Noir. |
|

Niet ver van het gehucht des Airs; het droge gras van de zomer. |

Bij Blaquière.
Een geel gekleurde strook aarde. |
|

Deze rotsen hangen over Montméjean, dal van de Dourbie. |

Hij zal op tijd naar huis gaan
of kleine stenen zaaien ! |
|

Dichtbij Blaquière,
Ook de minder goede percelen van ploegbare aarde worden bebouwd. |

La Jasse, gesitueerd bij Millau
langs de RN 9, beschrijft de bestrijding tegen de uitbreiding van het
militaire kamp van Larzac en stelt plaatselijke producten en ambachten
ten toon. Geopend in de zomer. |
|

Het typische landschap van de Causses:
droog gras, op ruines lijkende rotsformaties en kreupelhout. |

Landschap van Larzac omarmt door het avondlicht. |
|

Larzac onder een 'Ierse' hemel. |

De schaduw van de schaapsherder tegen het uur van de Pastis! |
|

Bij waterplaatsen kan het vee zijn dorst lessen.
De meesten zijn aangelegd. doch deze is ontstaan door niet water
doorlatende klei. |

Toeristentraject; op zoek naar namen voor deze monstrueuze
rotsformaties. |
|

Een kudde van Lacaunes bij elkaar gebracht. |

In feite kan men op de Larzac niet echt verdwalen. |
|

Aan de voet van de Cévennes,
keren deze schapen terug naar de stal. |

Het landschap
wordt doorsneden door vele rotsmuurtjes. |
|

Vlakbij Blaquière.
Het schijnt dat men jam maakt van de rotsmispel. |

Mooie wandeling te midden van de rotsen. |
|

Rotsformaties van Rajol.
Bewonderenswaardige rotsen, zelfs om te beklimmen. |

Een lam drinkt melk van zijn moeder. |
|

De kudde lijkt als golven aan de oppervlakte van een vloeistof vooruit
te gaan. |